vs
QUICK ANSWER
"Lo siento" is a phrase which is often translated as "I'm sorry", and "no hablo mucho inglés" is a phrase which is often translated as "I don't speak much English". Learn more about the difference between "lo siento" and "no hablo mucho inglés" below.
lo siento(
loh
syehn
-
toh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. I'm sorry
Me enteré del fallecimiento de tu padre. Lo siento.I heard about the death of your father. I'm sorry.
no hablo mucho inglés(
noh
ah
-
bloh
moo
-
choh
eeng
-
glehs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. I don't speak much English
Lo siento, pero no hablo mucho inglés. ¿Hablas tú español?I'm sorry, but I don't speak much English. Do you speak Spanish?
a. I don't get to speak English a lot
Ahora que vivo en Francia, no hablo mucho inglés, hablo casi todo el tiempo en francés.Now that I live in France, I don't get to speak English a lot. I speak French most of the time.